В телевизоре станет больше сурдоперевода
- 02.07.2012 15:36
Напомним, что Верховной Радой 12 января был принят закон, по которому предусматривается организация сурдоперевода и субтитров для государственных и коммунальных телевизионных каналов. За соответствующий проект закона проголосовало большинство - 312 из 409 зарегистрированных депутатов.
Согласно данному закону, государственные и коммунальные телевизионные компании обязаны сопровождать телевзионные новости субтитры или сурдоперевод.
Кроме того, субтитрами или сурдопереводом должны быть сопровождены официальные обращения по телевидению, такие как речь Президента, обращения Верховной Рады или Кабмина, а также КСУ и ВР автономной республики Крым. Что касается обращений органов местного самоуправления и местных органов исполнительной власти - то субтитры и сурдоперевод должны быть обеспечены на подведомственной данным органам территории.
Соавтор проекта закона о сурдопереводе Виктор Уколов выступил 12 января в сессионном зале и выразил благодарность за внесение поправки в законопроект. Сурдоперевод и субтитры дают возможность более полно воспринимать информацию людям с ограниченными возможностями - которые имеют нарушения слуха. Субтитры будут полезны для тех, кто не понимает сурдоперевод.
Коментарі (0)
Другие новости:

- 18.04.2025 12:01

- 08.04.2025 17:07

- 07.04.2025 15:47
- 01.04.2025 16:49

- 01.04.2025 11:37
- 30.03.2025 13:09
- 29.03.2025 09:04

- 28.03.2025 17:49
- 26.03.2025 10:06