В Норвегии начался "библейный" бум

- 09.01.2012 14:13
В Норвегии начался "библейный" бум

Многолюдные ночные очереди, палатки, разбитые перед закрытыми магазинами - в Норвегии ажиотаж вокруг нового перевода Библии на норвежском языке. В стране с населением около пяти миллионов в рождественские и предновогодние недели продано около 120 тысяч экземпляров нового перевода Священного Писания.

Сделан впервые за последние тридцать лет перевод Священного Писания на норвежском языке вызвал огромный интерес у жителей Норвегии. Продажи Библии в новом переводе вывели ее в статус бестселлеров 2011 года. Более того, Библия возглавляла списки наиболее популярных книг страны почти еженедельно в течение всех трех месяцев - с момента появления издания на прилавках 19 октября и до окончания года.

Продажи нового издания превзошли все ожидания книготорговцев - в первый же день было раскуплено все 25 тысяч экземпляров первого тиража, тогда как издатели надеялись, что этого количества книг им хватит, по меньшей мере, на полгода. Ажиотаж, вызванный публикацией Библии, был сопоставим с выходом новой книги о Гарри Поттере - многолюдные ночные очереди, палатки, разбитые перед закрытыми магазинами и постоянная публикация дополнительных тиражей. В последнем квартале 2011 года в Норвегии было продано уже свыше 117 тысяч экземпляров Библии.

На разработку проекта нового издания Библейскому обществу Норвегии понадобилось 11 лет. Стоимость проекта составила 32 млн. норвежских крон (свыше 5 млн. долларов). На первой стадии над новым переводом Библии работали 30 переводчиков, богословов, священнослужителей и ученых. Затем подготовленный ими текст был адаптирован командой из 12 норвежских литераторов. Идея заключалась в том, чтобы новый перевод помог адаптировать Библию для восприятия современного человека, приближая стиль изложения Священного Писания к языка, который используется в настоящее время. Ни один из светских авторов, которые работали над новым переводом, не отличается, по их собственным словам, особой религиозностью, однако каждый из них - выдающийся специалист с древнегреческого языка и иврита. Благодаря этому удалось создать не только точный, но и вполне литературный перевод Ветхого и Нового Заветов.

Тем не менее, лексикон нового издания претерпел значительных изменений - много традиционных терминов и оборотов в нем заменены современными аналогами. Так, например, библейская "блудница" стала "проституткой", "непорочная дева" - "юной девушкой", а слово "Отче" во многих местах в тексте заменено на "Отец" - по замыслу переводчиков, так яснее прослеживается для читателя связь между Иисусом Христом и Его Небесным Отцом.

Современная трактовка библейского текста нашло как сторонников, так и противников в норвежском обществе. Тем не менее, никто не отрицает тот факт, что публикация нового перевода Библии на норвежском языке стала серьезной культурным событием в жизни страны.


Ключові слова: продажи Библии, продажа Библии в Норвегии, популярность библий в Норвегии

Коментарі (0)
Додати свій коментарій:
*Ім'я:
E-mail:
*Коментарій:
Символів залишилося: із
Підтвердіть, що Ви людина 
Відповідь - одне слово на тій же мові, що й питання.
Відповідь на питання «скільки» - число
Нову загадку, будь-ласка

Другие новости:

Що таке фрустрація простими словами Кожен з нас стикався з відчуттям роздратування, злості або
- 02.07.2025 13:10
Что такое фрустрация простыми словами Каждый из нас сталкивался с чувством раздражения, злобы или внутренней
- 02.07.2025 10:14
На Буковині викрили схему незаконного виїзду чоловіків за кордон через систему «Шлях» Правоохоронці викрили двох перевізників, які організували незаконний виїзд
- 01.07.2025 14:36
Черги в ДРАЦСі: чернівчани масово звертаються по нові свідоцтва У Чернівцях з початку тижня у залі очікування місцевого ДРАЦСу — аншлаг.
- 01.07.2025 11:20
Модель OnlyFans просит Зеленского декриминализировать порно Модель и контент-мейкер Светлана Дворникова, которая
- 01.07.2025 10:28
Модель OnlyFans просить Зеленського декриміналізувати порно Модель та контент-мейкерка Світлана Дворнікова, яка працює на
- 01.07.2025 10:26
Праздновать во время войны или нет: имеем ли мы на это право? Праздники во время войны – это опора
- 01.07.2025 09:43
Чернівці живуть гірше, ніж 100 років тому: випущено розгромне відео про Чернівці Чернівці втратили колишню велич: сьогоднішні лікарі й учителі живуть гірше, ніж за часів Австро-Угорщини.
- 30.06.2025 10:44
Самотність — тиха епідемія сучасності, яка забирає життя За даними Всесвітньої організації охорони здоров’я, від почуття самотності сьогодні страждає кожна
- 27.06.2025 08:53

Всі новини