Желающие могут не переводить на украинский свои имена
- 21.09.2012 16:44Как стало известно, в Украине разрешили не переводить имена в документах на украинский язык.
Как пояснил народный депутат Вадим Колесниченко, выступивший автором закона "Об основах языковой политики", если у гражданина есть свидетельство о рождении, заполненное еще на русском языке, то человек имеет право требовать писать его имя без перевода с учетом украинских традиций.
Колесниченко отметил, что данный при рождении документ гарантирует то, что ваши имена будут писаться так, как вас назвали родители. То есть, если вас назвали Николаем, значит, и по-украински писать правильно можно точно так же, без перевода на украинский вариант "Мыкола".
Политик отметил, что чиновники и госслужащие местного уровня еще не готовы к такому нововведению, однако те люди, которые хотели бы сохранить свое имя без языковых преобразований, могут побороться. Таким правом наделены все гражданы страны еще с 27 июля.
Коментарі (0)
Другие новости:
- 26.04.2024 10:53
- 24.04.2024 16:04
- 23.04.2024 10:14
- 23.04.2024 09:14
- 16.04.2024 10:32
- 16.04.2024 10:09
- 15.04.2024 13:56
- 05.04.2024 11:23
- 01.04.2024 13:10
- 01.04.2024 12:58