"Тарас Бульба " глазами The New York Times

- 14.04.2009 11:46
"Тарас Бульба " глазами The New York Times

Новейший киногерой ворвался в апреле на российские экраны, рубя польских шляхтичей своей саблей словно капусту, пишет Эллен Бэрри при участии Дэвида Стерна в The New York Times.

Тарас Бульба, казак из XV века, увековеченный в одноименном романе Николая Гоголя, презирает мирные переговоры, считая их "бабьим делом", и вдохновляет своих людей речами о русской душе. Когда в конце польские солдаты сжигают его на костре, он провозглашает верность русскому царю, хотя языки пламени уже коснулись его усов.

Премьера фильма с бюджетом в 20 млн. долларов состоялась в Москве 1 апреля. Зал был забит битком, а перед входом в кинотеатр гарцевали наездники в казачьих костюмах. Фильм Владимира Бортко, съемки которого были частично профинансированы российским министерством культуры, - это гимн воинственному патриотизму. На премьере многие зрители рыдали.

Кроме того, это залп в культурной войне между Россией и прозападным руководством Украины. Герои фильма - украинские казаки, но они сражаются с врагом, пришедшим с Запада и, умирая, говорят о "православной русской земле".

Бортко стремился показать, что "никакой отдельной Украины нет", как он выразился в интервью, и что "русский народ един". Выходя из зала, зрители говорили, что надеются на то, что фильм усилит пророссийские настроения в Украине.

"Их политической элите это не понравится, - говорит 28-летний юрист Николай Варенцов. - Но есть определенные идеи, которые нас объединяют и должны быть показаны. Этот фильм будет понятен простым людям в Украине".

Напряженность в отношениях России и Украины, усилившаяся во время зимнего противостояния из-за платежей за газ, перешла в культурную сферу. Обе страны отмечали 200-летие Гоголя, который родился в Украине, но писал по-русски и считается центральной фигурой российского литературного канона.

1 апреля, в день рождения Гоголя премьер-министр Владимир Путин назвал его "выдающимся русским писателем". Тем временем, президент Украины Виктор Ющенко, выступая на торжествах на родине Гоголя, объявил, что он однозначно был украинцем.

"Считаю бессмысленными и даже в какой-то мере унизительными все споры о том, кому он сегодня принадлежит, - заявил Ющенко. - Он, без сомнения, принадлежит Украине. Гоголь писал по-русски, но думал и чувствовал по-украински".

Фигура Тараса Бульбы, огромного как Пол Баньян и красноречивого как Генрих V, служит предметом бесконечных споров между Россией и Украиной.

Почву для споров подготовил сам Гоголь, посвятивший лирические пассажи восхвалению России и ее народа. Украинские ученые, переводя книгу, заменили Россию Украиной или использовали другие выражения, говоря, что это больше соответствует первоначальному варианту рукописи Гоголя, которую он расширил и переработал в текст, известный сегодня большинству читателей.

За три дня до премьеры украинское государственное телевидение показало первую украиноязычную адаптацию, поспешно созданную с бюджетом менее чем в 500 000 долларов.

Но она никак не могла состязаться с российской эпопеей, над которой три года работал Бортко, автор точных экранизаций "Идиота" Достоевского и "Собачьего сердца" Михаила Булгакова. Значительная часть эпизодов снималась на берегах Днепра на юге Украины, где на фоне колышущейся степи всадники уменьшаются до размеров черных точек. В самом лагере тысячи казаков в красных шароварах предаются пьянству и готовятся к новым сражениям.

Сердцевина фильма - идея великой России. В самом начале Бульба, роль которого исполняет выдающийся украинский актер Богдан Ступка, проникновенно произносит перед казаками слова, которые учили наизусть поколения советских школьников: "Нет, братцы, так любить, как русская душа, - любить не то чтобы умом или чем другим, а всем, чем дал Бог, что ни есть в тебе".

Плохие рецензии на фильм начали поступать из столицы Украины Киева еще до премьеры.

"В российской истории не хватает героев, поэтому они заимствуют чужих, - иронизирует Олег Тягнибок, лидер националистической Партии Свободы. Ксения Лесив пишет в материале для информационного агентства УНИАН: "Израильцы и палестинцы - они тоже один народ?" А известный украинский кинокритик Владимир Войтенко отмечает, что целые эпизоды фильма Бортко "напоминают пропутинские листовки".

"Это очень имперский фильм, вот что я хотел бы сказать, - говорит Войтенко, основатель киножурнала Kino-Коло. - Все остальное следует из этого".

Высокопоставленные украинские чиновники не пришли на премьеру 2 апреля. Но зрители, выходившие из зала, говорили, что их глубоко тронул призыв Бортко к славянскому единству. 20-летняя студентка Юлия Величко с сомнением относится к идее возвращения под опеку России, говоря: "Мы столько боролись за независимость". Однако, у ее спутника Валерия Скуратова сомнений нет.

"Мы должны присоединиться к России, - говорит он. - Они нам ближе, чем америкосы" (слегка унизительный термин для американцев).

Россияне были не так сдержаны в своих эмоциях. В Краснодаре премьера вдохновила зрителей побрить головы на казацкий манер, а один из показов Российской недели моды, проведенной в начале апреля, был посвящен коллекции под названием "Казаки в городе".

На премьере фильма в московском кинотеатре Октябрь, вмещающем 3000 человек, зрители аплодировали речи Бульбы о "русской душе", и еще раз - когда казаки с факелами в руках проносятся по Западной Украине, изгоняя поляков. Среди экзальтированных зрителей был ультранационалистический политик Владимир Жириновский.

"Это лучше сотен книг и сотен уроков, - заявил Жириновский после премьеры. - Все, кто посмотрит фильм, поймут, что русские и украинцы - это один народ, и что враг - с Запада".

Бортко сообщил в интервью, что государственный телеканал Россия заказал ему снять "Тараса Бульбу", потому что конфликт с Киевом сделал это произведение "политически актуальным". Он не допускает мысли о том, что украинцы могут воспринять фильм как сеющий распри, отмечая, что провел в Украине 30 лет своей жизни.

"У меня больше права говорить об Украине, чем у 99 процентов тех, кто утверждает обратное", - говорит он. По его словам, украинцы и русские - "как две капли ртути. Когда две капли ртути приближаются, они соединяются. Вы это видели. Точно так же объединяются два народа".

В любом случае, говорит он: "Я просто снимал Гоголя. От себя ничего не прибавил".

Но разговор на эту тему только начинается, пока его блокбастер выходит на экраны более 600 кинотеатров России и Украины. В материале для московской Независимой газеты, которая часто бывает критичной в отношении властей, Екатерина Барабаш отмечает, что Бортко внес небольшие изменения в текст Гоголя, благодаря которым дикий казак превратился в респектабельного патриота - образ, пригодный для массового распространения.

"Что поделаешь: лукавство - одна из примет нашего времени, - писала она. - Воспитание патриотизма, на котором сфокусировались сейчас власти, - примета и часть нашего кинематографа. Одна надежда: история показывает, что такой кинематограф не живет долго, отпадает за ненадобностью, как только меняются времена. А Гоголь - ура! - остается".

Источник: www.korrespondent.net


Ключові слова: Бортко, Тарас Бульба, Хотин

Коментарі (1)
Алла | 16.04.2009
Читаю эту статью, и мне безумно обидно становиться за Украину!!! Бортко прожил на украине 30 лет? И что!!! Он не украинец, прожил бы он в курятнике 30 лет и что, заявил бы, что он петух, что-ли?!!! С детства учила, что казаки - это украинцы, фильм снимали на Украине, при чем здесь Россия?!!!! Николай Варенцо говорит, что этот фильм будет понятен простым украинцам - я простая украинка, но не понемаю этого и мне очень обидно!!!! Не нужно заслуги украинцев России приписывать!!!!!!!!!!!!!!

Додати свій коментарій:
*Ім'я:
E-mail:
*Коментарій:
Символів залишилося: із
Підтвердіть, що Ви людина 
Відповідь - одне слово на тій же мові, що й питання.
Відповідь на питання «скільки» - число
Нову загадку, будь-ласка

Другие новости:

В які терміни реєструються податкові накладні в Єдиному реєстрі Відповідно до п. 201.10 ст. 201 Податкового кодексу України від 02 грудня 2010 року № 2755-VI із змінами та доповненнями реєстрація податкових
- 19.10.2017 11:41
В Черновцах высадят аллею сакур 19 10 2017 В Черновцах в четверг, 19 октября, состоится акция, посвященная основанию Аллеи украинско-японской дружбы.
- 19.10.2017 11:13
В ДТП на Буковине пострадало двое людей На автомобильной дороге сообщением Черновцы-Тереблече произошла дорожная авария с пострадавшими.
- 19.10.2017 10:33
Активисты под ВР ожидают голосования в парламенте Под зданием Верховной Рады в Киеве в четверг, 19 октября, активисты убирают палаточный городок. Митингующие ожидают голосование в украинском парламенте
- 19.10.2017 09:57
Каталония перейдет под прямой контроль Мадрида В случае, если центральные власти Испании приостановят автономию Каталонии, глава региона Карлес Пучдемон формально объявит
- 19.10.2017 09:42
В Чернівцах спіймали серійного грабіжника квартир Після низки скоєних крадіжок уродженець Львівської області одразу поквапився залишити буковинський край. Із викраденим майном чоловік намагався
- 19.10.2017 09:25
Тільки що на Південно-Кільцевій сталася ДТП. Фото Сьогодні, 18 жовтня 2017 року на вулиці Південно-Кільцевій сталася ДТП.
- 18.10.2017 21:24
Канадка заселилась в американский отель с лошадью В отеле в Джорджтауне, что в американском штате Кентукки, решила заселиться канадская наездница по имени Линдси Партридж. Выбор на эту
- 18.10.2017 16:25
В Китае из-за тайфуна эвакуируют 400 тыс людей В связи с бушующим в южных и восточных провинциях Китая тайфуном министерство гражданской администрации КНР приняло решение об эвакуации
- 18.10.2017 15:41
Двое буковинцев погибли в ДТП в Словении Во вторник, 17 октября, в Словении произошло страшное ДТП, в котором погибло двое буковинцев, возвращавшихся домой с заработков из Италии.
- 18.10.2017 15:24

Всі новини